Vertaalwerk

Vertalen is niet zo maar woorden of zinnen overzetten naar een andere taal. De boodschap, emotie, gedachte en werkelijke bedoeling van tekst, woord of geschrift moet op de juiste manier overkomen. Bij het vertalen wordt dan ook allereerst in een gesprek gekeken wat deze boodschap moet zijn. Daarbij wordt ook gelet op de doelgroep, de aard van de tekst en de context.

Ondertussen heeft Hebas tot volle tevredenheid vertaald:

Websites

Biografieën

Marketing en reclameuitingen

Brieven

Wilt u meer weten over de vertaalwerkzaamheden die Hebas voor u kan uitvoeren, stuur even een mailtje.